Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

густое тесто

  • 1 stiff dough

    Новый англо-русский словарь > stiff dough

  • 2 dough

     тесто дрожжевое (для хлеба)
      firm, stiff dough густое тесто
      flaky dough слоеное тесто
      heavy dough густое (неподнявшееся) тесто

    English-Russian dictionary of culinary > dough

  • 3 hustá kaše

    • густое тесто
    * * *

    České-ruský slovník > hustá kaše

  • 4 husté těsto

    • густое тесто
    * * *

    České-ruský slovník > husté těsto

  • 5 stiff paste

    густое тесто; жёсткое тесто

    Англо-русский строительный словарь > stiff paste

  • 6 pâte durcie

    Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > pâte durcie

  • 7 dough

    dəu сущ.
    1) тесто to knead, mix, roll, work dough ≈ месить тесто flaky dough ≈ слоистое тесто firm dough ≈ густое тесто stiff dough ≈ густое тесто dough rises ≈ тесто поднимается
    2) густая масса( напоминающая тесто по консистенции)
    3) сл. деньги
    4) амер. солдат-пехотинец (во время первой мировой войны) тесто паста, густая масса ( разговорное) деньги, гроши, монета > (my) cake is *, (my) meal is all * не выгорело дело;
    дело плохо dough жарг. деньги;
    my (our) cake is dough мое (наше) дело плохо ~ паста, густая масса ~ тесто dough жарг. деньги;
    my (our) cake is dough мое( наше) дело плохо

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > dough

  • 8 stiff

    stɪf
    1. прил.
    1) а) прям. перен. тугой, негибкий, неэластичный, жесткий The man loves her yoni fiercely with big lingam, the stiff one. ≈ Мужчина мощно любит ее йони большим жестким лингамом (Дж. Джойс, "Улисс", эп. 15 "Цирцея") б) густой, плотный в) окостеневший, одеревенелый;
    предик. разг. до изнеможения, до смерти г) перен. устойчивыйценах, рынке)
    2) а) непоколебимый, непреклонный б) натянутый, холодный, чопорный в) строгий( о наказании, приговоре и т. п.)
    3) а) сильнодействующий;
    крепкий( о напитке) a stiff doze of medicine ≈ сильная доза лекарства б) сильный( о ветре) в) трудный
    4) неловкий, неуклюжий ∙ keep a stiff upper lip
    2. сущ.;
    сл.
    1) а) документ, ценная бумага б) подметное письмо в) деньги
    2) а) труп Syn: corpse, dead body б) спорт человек, играющий во втором составе;
    запасной
    3) а) бродяга, нищий Syn: tramp, vagabond б) презр. своего рода местоимение Hold your trap, you old stiff. ≈ А ну заткнись, старый дурак. в) пьяница вексель поддельная банкнота поддельный чек тайное письмо;
    секретное послание;
    записка переданная тайком нескладеха босяк, бродяга зануда, "сухарь" жадина, сквалыга мертвецки пьяный человек труп, мертвец участник соревнования, обреченный на неудачу (особ. о скаковой лошади) ;
    пустой номер парень, человек - lucky * счастливчик - poor * бедолага (американизм) рабочий( особ. неквалифицированный) ;
    работяга;
    батрак жесткий, крепкий;
    тугой, неэластичный - * brush жесткая щетка - * cardboard твердый картон окоченевший, застывший;
    оцепеневший - * with rheumatism скованный ревматизмом - * in death окоченевший /застывший/ (о трупе) - a * one труп, мертвец - to be * with cold окоченеть от холода - my legs feel * у меня ноги совершенно онемели, у меня ноги как деревянные - I feel * я не могу ни согнуться, ни разогнуться - I am * around the neck я голову не могу повернуть напряженный, деревянный - * smile застывшая улыбка - * face напряженное /деревянное/ лицо - * style вымученный стиль плохо действующий, тугоподвижный - * hinges тугие петли - the door is * дверь не открывается - the handle is * ручка не поворачивается полужидкий;
    вязкий, густой, плотный - * dough крутое тесто - beat the egg whites until * взбить белки в густую пену твердый, решительный, непреклонный - * denial решительный отказ - * in the back твердый, решительный (о человеке) ожесточенный, упорный - * battle ожесточенная битва - * resistance упорное сопротивление;
    (военное) тж. упорная борьба - * fight ожесточенная /упорная/ борьба - * offensive мощное наступление неловкий, неуклюжий - * bow неловкий поклон мертвецки пьяный холодный, чопорный - * manners церемонное обращение - * bow церемонный поклон - * reserve холодная сдержанность - * smile натянутая /вымученная/ улыбка трудный - * examination трудный экзамен - I had a * job to get the book мне пришлось немало потрудиться, чтобы достать эту книгу - the book is * reading чтение этой книги требует усилий, читать эту книгу нелегко тяжелый, крутой( о спуске, подъеме и т. п.) - * terrain труднопроходимая /пересеченная/ местность твердый, трудный для обработки (о почве) сильный (о ветре) крепкий (о напитках) - pour me out something *, give me a * one (разговорное) налейте мне чего-л. покрепче сильнодействующий (о лекарстве) - * dose большая доза (о ценах и т. п.) высокий устойчивый - * market устойчивый рынок чрезмерный( о требованиях и т. п.) строгий (о наказании) плотно упакованный( разговорное) битком набитый( редкое) упрямый (медицина) ригидный (морское) остойчивый, невалкий > * as a poker негнущийся, жесткий;
    чопорный, церемонный > to carry /to have, to keep/ * upper lip не терять мужества, не падать духом, держаться молодцом > that's a bit * это уж слишком! до изнеможения, до смерти - to bore smb. * надоесть кому-л. до чертиков - to scare smb. * напугать кого-л. до смерти жестко;
    не сгибаясь - his clothes were frozen * его одежда замерзла и стояла колом to keep a ~ upper lip сохранять присутствие духа;
    держаться молодцом;
    as stiff as a poker чопорный;
    = словно аршин проглотил ~ окостеневший;
    одеревенелый;
    stiff in death застывший, окоченевший (о трупе) ;
    he has a stiff leg у него нога онемела I have a ~ neck мне надуло в шею;
    I feel stiff = не могу ни согнуться, ни разогнуться I have a ~ neck мне надуло в шею;
    I feel stiff = не могу ни согнуться, ни разогнуться ~ a predic. разг. до изнеможения, до смерти;
    they bored me stiff я чуть не умер от тоски, скуки;
    I was scared stiff я перепугался до смерти to keep a ~ upper lip проявлять твердость характера to keep a ~ upper lip сохранять присутствие духа;
    держаться молодцом;
    as stiff as a poker чопорный;
    = словно аршин проглотил stiff sl бродяга ~ натянутый, холодный, чопорный;
    stiff bow церемонный поклон ~ тугой, негибкий, неэластичный;
    жесткий;
    stiff cardboard негнущийся картон ~ непреклонный, непоколебимый;
    stiff denial решительный отказ ~ плотный, густой;
    stiff dough густое тесто ~ сильнодействующий;
    крепкий (о напитке) ;
    a stiff doze of medicine сильная доза лекарства ~ трудный;
    stiff task нелегкая задача;
    stiff examination трудный экзамен ~ окостеневший;
    одеревенелый;
    stiff in death застывший, окоченевший (о трупе) ;
    he has a stiff leg у него нога онемела ~ sl вексель ~ a predic. разг. до изнеможения, до смерти;
    they bored me stiff я чуть не умер от тоски, скуки;
    I was scared stiff я перепугался до смерти ~ натянутый, холодный, чопорный;
    stiff bow церемонный поклон ~ неловкий, неуклюжий ~ непреклонный, непоколебимый;
    stiff denial решительный отказ ~ окостеневший;
    одеревенелый;
    stiff in death застывший, окоченевший (о трупе) ;
    he has a stiff leg у него нога онемела ~ плотный, густой;
    stiff dough густое тесто ~ sl поддельный чек ~ сильнодействующий;
    крепкий (о напитке) ;
    a stiff doze of medicine сильная доза лекарства ~ сильный (о ветре) ~ строгий (о наказании, приговоре и т. п.) ~ трудный;
    stiff task нелегкая задача;
    stiff examination трудный экзамен ~ sl труп ~ тугой, негибкий, неэластичный;
    жесткий;
    stiff cardboard негнущийся картон ~ устойчивый (о ценах, рынке) ~ устойчивый ~ sl формалист, педант ~ чрезмерный (о требовании и т. п.) ~ трудный;
    stiff task нелегкая задача;
    stiff examination трудный экзамен ~ a predic. разг. до изнеможения, до смерти;
    they bored me stiff я чуть не умер от тоски, скуки;
    I was scared stiff я перепугался до смерти

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > stiff

  • 9 stiff

    [stɪf]
    to keep a stiff upper lip сохранять присутствие духа; держаться молодцом; as stiff as a poker чопорный; = словно аршин проглотил stiff окостеневший; одеревенелый; stiff in death застывший, окоченевший (о трупе); he has a stiff leg у него нога онемела I have a stiff neck мне надуло в шею; I feel stiff = не могу ни согнуться, ни разогнуться I have a stiff neck мне надуло в шею; I feel stiff = не могу ни согнуться, ни разогнуться stiff a predic. разг. до изнеможения, до смерти; they bored me stiff я чуть не умер от тоски, скуки; I was scared stiff я перепугался до смерти to keep a stiff upper lip проявлять твердость характера to keep a stiff upper lip сохранять присутствие духа; держаться молодцом; as stiff as a poker чопорный; = словно аршин проглотил stiff sl бродяга stiff натянутый, холодный, чопорный; stiff bow церемонный поклон stiff тугой, негибкий, неэластичный; жесткий; stiff cardboard негнущийся картон stiff непреклонный, непоколебимый; stiff denial решительный отказ stiff плотный, густой; stiff dough густое тесто stiff сильнодействующий; крепкий (о напитке); a stiff doze of medicine сильная доза лекарства stiff трудный; stiff task нелегкая задача; stiff examination трудный экзамен stiff окостеневший; одеревенелый; stiff in death застывший, окоченевший (о трупе); he has a stiff leg у него нога онемела stiff sl вексель stiff a predic. разг. до изнеможения, до смерти; they bored me stiff я чуть не умер от тоски, скуки; I was scared stiff я перепугался до смерти stiff натянутый, холодный, чопорный; stiff bow церемонный поклон stiff неловкий, неуклюжий stiff непреклонный, непоколебимый; stiff denial решительный отказ stiff окостеневший; одеревенелый; stiff in death застывший, окоченевший (о трупе); he has a stiff leg у него нога онемела stiff плотный, густой; stiff dough густое тесто stiff sl поддельный чек stiff сильнодействующий; крепкий (о напитке); a stiff doze of medicine сильная доза лекарства stiff сильный (о ветре) stiff строгий (о наказании, приговоре и т. п.) stiff трудный; stiff task нелегкая задача; stiff examination трудный экзамен stiff sl труп stiff тугой, негибкий, неэластичный; жесткий; stiff cardboard негнущийся картон stiff устойчивый (о ценах, рынке) stiff устойчивый stiff sl формалист, педант stiff чрезмерный (о требовании и т. п.) stiff трудный; stiff task нелегкая задача; stiff examination трудный экзамен stiff a predic. разг. до изнеможения, до смерти; they bored me stiff я чуть не умер от тоски, скуки; I was scared stiff я перепугался до смерти

    English-Russian short dictionary > stiff

  • 10 dough

    [dəu]
    сущ.

    firm / stiff dough — густое тесто

    to knead / mix / roll / work dough — месить тесто

    3) разг. деньги
    4) амер.; воен.; жарг. солдат-пехотинец ( во время Первой мировой войны)

    Англо-русский современный словарь > dough

  • 11 нугыдо

    нугыдо
    Г.: ныгыды
    1. густой, с большой концентрацией чего-л., насыщенный, не жидкий

    Нугыдо шӧр жирное молоко;

    нугыдо чай крепкий чай;

    нугыдо лавыра густая грязь;

    нугыдо руаш густое тесто.

    Ужамат, сайын пукшат, – Уляна нугыдо шӱрым кошталеш. В. Иванов. – Я вижу, хорошо кормят, – Уляна черпает густой суп.

    Нугыдо пӱрӧ шыпак шоҥештеш. К. Васин. Тихо пенится густая медовуха.

    2. густой, насыщенный, плотный, частый, мало проницаемый для глаза

    Нугыдо пыл густые облака;

    нугыдо тӱтыра густой туман;

    нугыдо ӱмыл густая тень.

    Изи тул эркын-эркын кугемеш, нугыдо шикшым пӱрга. Г. Чемеков. Маленький огонь потихоньку разгорается, изрыгает густой дым.

    А йӱр тугае нугыдо, виян, огеш кой ваштареш пошкудын пӧртшӧ. В. Дмитриев. А дождь такой частый, сильный, не видно даже дома соседа напротив.

    3. густой, состоящий из многих рядом расположенных однородных предметов (о растительности)

    Нугыдо чодыра густой лес;

    нугыдо шудо густая трава;

    нугыдо лышташ густая листва;

    нугыдо пондашан с густой бородой.

    Шеҥгелне ужар олык, умбалнырак – шемалге-ужар тӱсан нугыдо кожер. А. Эрыкан. Сзади зелёные луга, чуть дальше – тёмно-зелёный густой ельник.

    Шордын капше шемалге-кӱрен тӱсан нугыдо меж дене леведалтын. «Ончыко» Тело лося покрыто тёмно-коричневой густой шерстью.

    4. густой, полнозвучный, низкий, басистый (о звуке, голосе)

    Пагулын кӱжгӧ, нугыдо йӱкшӧ пелен оҥгыр гай яндар йӱк шокташ тӱҥалеш. М. Шкетан. Рядом с низким, густым голосом Пагула появляется другой голос, звонкий, как колокольчик.

    Вӧдыр Иванычын нугыдо басше чодыраште шергылт кайыш. А. Айзенворт. Густой бас Вёдыра Иваныча раздался в лесу.

    5. густой, яркий, сочный, выразительный (о краске, цвете), насыщенный (о картинах)

    Сарын шучкылыкшым, тудын нелылыкшым сӱретлаш поэт эн нугыдо чиям муэш. М. Казаков. Для описания ужасов войны, её тягостей поэт находит сочные краски.

    Марий калык ожнысек нугыдо тӱран коштыра вынер вургемым чия. К. Коряков. Марийцы издревле носят насыщенную узорами одежду из грубого холста.

    6. густой, богатый содержанием чего-л., обильный, насыщенный, полный

    Нугыдо тымык мёртвая, могильная тишина;

    нугыдо лупсан шудо обильно политая росой трава.

    Юж нугыдо, пӱтынь сандалык вашталтме гай чучеш. М. Шкетан. Воздух насыщен кислородом, кажется, что изменился весь мир.

    Кочкыш-йӱышнӓт, имне кургынат нугыдак огыл. «Ончыко» Не густо и с продовольствием, и с фуражом.

    7. в знач. сущ. густота, что-л. густое

    Вишкыдыже йоген лектеш, нугыдыжо кодеш. Жидкое вытекает, густое остаётся.

    Лышташын нугыдыжо вучымо ӱмылым пуа. Густота листьев даёт желанную тень.

    Марийско-русский словарь > нугыдо

  • 12 нугыдо

    Г. ныгы́ды
    1. густой, с большой концентрацией чего-л., насыщенный, не жидкий. Нугыдо шӧ р жирное молоко; нугыдо чай крепкий чай; нугыдо лавыра густая грязь; нугыдо руаш густое тесто.
    □ Ужамат, сайын пукшат, – Уляна нугыдо шӱ рым кошталеш. В. Иванов. – Я вижу, хорошо кормят, – Уляна черпает густой суп. Нугыдо пӱ рӧ шыпак шоҥештеш. К. Васин. Тихо пенится густая медовуха.
    2. густой, насыщенный, плотный, частый, мало проницаемый для глаза. Нугыдо пыл густые облака; нугыдо тӱ тыра густой туман; нугыдо ӱмыл густая тень.
    □ Изи тул эркын-эркын кугемеш, нугыдо шикшым пӱ рга. Г. Чемеков. Маленький огонь потихоньку разгорается, изрыгает густой дым. А йӱ р тугае нугыдо, виян, Огеш кой ваштареш пошкудын пӧ ртшӧ. В. Дмитриев. А дождь такой частый, сильный, не видно даже дома соседа напротив.
    3. густой, состоящий из многих рядом расположенных однородных предметов (о растительности). Нугыдо чодыра густой лес; нугыдо шудо густая трава; нугыдо лышташ густая листва; нугыдо пондашан с густой бородой.
    □ Шеҥгелне ужар олык, умбалнырак – шемалге-ужар тӱ сан нугыдо кожер. А. Эрыкан. Сзади зелёные луга, чуть дальше – тёмно-зелёный густой ельник. Шордын капше шемалге-кӱ рен тӱ сан нугыдо меж дене леведалтын. «Ончыко». Тело лося покрыто темно-коричневой густой шерстью.
    4. густой, полнозвучный, низкий, басистый (о звуке, голосе). Пагулын кӱ жгӧ, нугыдо йӱ кшӧ пелен оҥгыр гай яндар йӱ к шокташ тӱҥалеш. М. Шкетан. Рядом с низким, густым голосом Пагула появляется другой голос, звонкий, как колокольчик. Вӧ дыр Иванычын нугыдо басше чодыраште шергылт кайыш. А. Айзенворт. Густой бас Вёдыра Иваныча раздался в лесу.
    5. густой, яркий, сочный, выразительный (о краске, цвете), насыщенный (о картинах). Сарын шучкылыкшым, тудын нелылыкшым сӱ ретлаш поэт эн нугыдо чиям муэш. М. Казаков. Для описания ужасов войны, её тягостей поэт находит сочные краски. Марий калык ожнысек --- нугыдо тӱ ран коштыра вынер вургемым чия. К. Коряков. Марийцы издревле носят насыщенную узорами одежду из грубого холста.
    6. густой, богатый содержанием чего-л., обильный, насыщенный, полный. Нугыдо тымык мёртвая, могильная тишина; нугыдо лупсан шудо обильно политая росой трава.
    □ Юж нугыдо, пӱ тынь сандалык вашталтме гай чучеш. М. Шкетан. Воздух насыщен кислородом, кажется, что изменился весь мир. Кочкыш-йӱ ышнӓ т, имне кургынат нугыдак огыл. «Ончыко». Не густо и с продовольствием, и с фуражом.
    7. в знач. сущ. густота, что-л. густое. Вишкыдыже йоген лектеш, нугыдыжо кодеш. Жидкое вытекает, густое остаётся. Лышташын нугыдыжо вучымо ӱмылым пуа. Густота листьев даёт желанную тень.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > нугыдо

  • 13 stiff paste

    Универсальный англо-русский словарь > stiff paste

  • 14 heavy dough

    1) Общая лексика: (pastry) неподнявшееся тесто
    3) Макаров: густое тесто

    Универсальный англо-русский словарь > heavy dough

  • 15 stiff dough

    1) Общая лексика: густое тесто
    2) Макаров: крутое тесто

    Универсальный англо-русский словарь > stiff dough

  • 16 pâte durcie

    Французско-русский универсальный словарь > pâte durcie

  • 17 stiff

    1. adjective
    1) тугой, негибкий, неэластичный; жесткий; stiff cardboard негнущийся картон
    2) окостеневший; одеревенелый; stiff in death застывший, окоченевший (о трупе); he has a stiff leg у него нога онемела; I have a stiff neck мне надуло в шею; I feel stiff = не могу ни согнуться, ни разогнуться
    3) плотный, густой; stiff dough густое тесто
    4) непреклонный, непоколебимый; stiff denial решительный отказ
    5) натянутый, холодный, чопорный; stiff bow церемонный поклон
    6) трудный; stiff task нелегкая задача; stiff examination трудный экзамен
    7) сильный (о ветре)
    8) сильнодействующий; крепкий (о напитке); а stiff doze of medicine сильная доза лекарства
    9) чрезмерный (о требовании и т. п.)
    10) устойчивый (о ценах, рынке)
    11) строгий (о наказании, приговоре и т. п.)
    12) неловкий, неуклюжий
    13) (predic.) collocation до изнеможения, до смерти; they bored me stiff я чуть не умер от тоски, скуки; I was scared stiff я перепугался до смерти
    to keep a stiff upper lip
    а) проявлять твердость характера;
    б) сохранять присутствие духа; держаться молодцом
    as stiff as a poker чопорный; = словно аршин проглотил
    2. noun slang
    1) поддельный чек
    2) вексель
    3) бродяга
    4) формалист, педант
    5) труп
    * * *
    (a) жесткий; натянутый
    * * *
    тугой, негибкий, неэластичный, жесткий
    * * *
    [ stɪf] n. вексель, фальшивая банкнота, поддельный чек; тайное письмо, секретное послание; ничтожество, жадина adj. жесткий, крепкий; тугой, неупругий, неэластичный, негибкий; окостеневший, одеревенелый; натянутый; твердый, непреклонный, непоколебимый, упорный; неловкий, неуклюжий; холодный, чопорный; трудный, сильный, сильнодействующий, устойчивый, чрезмерный, строгий, плотный, принужденный, имеющийся в большом количестве adv. до изнеможения, до смерти
    * * *
    вексель
    высокий
    жесткий
    крепкий
    негибкий
    негнущийся
    нескладеха
    сильный
    строгий
    туг
    тугой
    устойчивый
    чрезмерный
    * * *
    1. прил. 1) а) прям. перен. тугой б) плотный; перен. переполненный, битком набитый в) окостеневший, одеревенелый; предик. разг. до изнеможения, до смерти 2) а) непоколебимый б) редк. упрямый, не поддающийся уговорам в) перен. устойчивый (о ценах, рынке) 3) а) натянутый б) строгий, суровый в) жестокий, суровый, беспощадный 4) а) сильнодействующий; крепкий (о напитке) б) сильный в) пересеченный, труднопроходимый (о местности) 5) трудный, сложный; требующий приложения усилий 2. сущ.; сленг 1) сленг а) документ, ценная бумага б) подметное письмо; тайный, секретный пакет в) деньги 2) а) труп б) скаковая лошадь, не являющаяся фаворитом на скачках в) спорт человек, играющий во втором составе 3) а) бродяга б) презр. своего рода местоимение в) пьяница г) транжир

    Новый англо-русский словарь > stiff

  • 18 stiff dough

    густое/крутое тесто

    English-Russian combinatory dictionary > stiff dough

  • 19 steifer Zementbrei

    Deutsch-Russisches Wörterbuch für Zement, Beton und Stahlbeton > steifer Zementbrei

  • 20 pastry

     мучные кондитерские изделия (пирожные, торты, печенье и т.п.) сдобное тесто
      French pastry пирожное
      puff pastry слоеное сдобное тесто, изделие из слоеного теста
      flaky pastry слоеное пирожное
      feathery pastry легкое сдобное тесто
      heavy pastry густое (неподнявшееся) тесто
      short pastry рассыпчатое (песочное) тесто
      to roll out pastry раскатывать тесто

    English-Russian dictionary of culinary > pastry

См. также в других словарях:

  • ТЕСТО — ТЕСТО. В зависимости от употребляемых продуктов и способа приготовления тесто может быть дрожжевым, слоёным, бисквитным, песочным, заварным и др. Дрожжевое тесто. Дрожжевое тесто, или, как его в быту называют, кислое, употребляют для изготовления …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • Дрожжевое тесто холодного замеса — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Фаянс* — Под названием фаянса в керамике принято обозначать глиняные изделия из белой или цветной массы с пористым (проницаемым жидкостями) черепом, который в изломе представляет шероховатый землистый вид и покрыт всегда глазурью, или поливой. Обширный… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Фаянс — Под названием фаянса в керамике принято обозначать глиняные изделия из белой или цветной массы с пористым (проницаемым жидкостями) черепом, который в изломе представляет шероховатый землистый вид и покрыт всегда глазурью, или поливой. Обширный… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Куличи на любой манер. Советы по приготовлению — В Великий Четверг верующие готовят пасхальные куличи и начинают красить пасхальные яйца. Пасхальный кулич это церковно обрядовая пища. Откуда же происходит кулич и почему на Пасху пекут и освящают именно куличи? Христианам особенно следует… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Подотряд Жалящие перепончатокрылые (Aculeata) —          К жалящим перепончатокрылым относятся наиболее высокоорганизованные представители отряда. У них встречаются удивительнейшие строительные инстинкты, поразительные примеры заботы о потомстве и сложные формы общественной жизни. К этому… …   Биологическая энциклопедия

  • Известь в технике — добывается посредством обжига натуральных известняков; в практике представляет один из важнейших служебных материалов строительного дела и весьма многих технических производств. В предлагаемой статье рассматриваются: 1) Общие отношения и свойства …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Известь — I (тех.) добывается посредством обжига натуральных известняков; в практике представляет один из важнейших служебных материалов строительного дела и весьма многих технических производств. В предлагаемой статье рассматриваются: 1) Общие отношения и …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Ромовая баба — В одном стакане теплого молока развести дрожжи, прибавить 3 стакана муки и замесить густое тесто, скатать его в шар, сделать с одной стороны 5 6 неглубоких надрезов и опустить тесто в кастрюлю с теплой водой (2 2 1/2 л), накрыть крышкой и… …   Книга о вкусной и здоровой пище

  • Ромовая баба - 2 — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Абрикосовая пшеничная лепешка — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»